21.原文:Pollution is a live issue.譯文:污染是個(gè)生活問(wèn)題。改譯: ()22.原文:Many Americans believe that competition is as important,or even more important,than democracy in preserving freedom.譯文:許多美國(guó)人認(rèn)為,競(jìng)爭(zhēng)與民主同樣重耍,在保護(hù)自由方面甚至比民主還重要。改譯:()23.原文:The European Commission announced that a total of 15EU states, plus Switzerland and Hong Kong, are now known to have received egg products contaminated by aninsecticide.譯文:歐盟委員會(huì)宣布,現(xiàn)在共有15個(gè)歐盟國(guó)家以及瑞士和中國(guó)香港被知道進(jìn)口了受殺蟲(chóng)劑污染的雞蛋產(chǎn)品。改譯:()24.原文:But does this have anything to do with global warming, and are human emissions to blame?譯文:但這與全球氣候變暖有關(guān)嗎?人類的碳排放該指責(zé)誰(shuí)呢?改譯:()25.原文:It seems that wherever maples grow, there is a tradition to honor them.譯文:似乎無(wú)論楓樹(shù)生長(zhǎng)在哪里,都有歌頌它的傳統(tǒng)。改譯:()
32. As more countries recognize the importance of higher education and are willing toinvest more resources in it, competition for talents in college education has becomeincreasingly vigorous,To maintain its edge, this university made every endeavor tofoster a multicultural and innovative learning environment with emphasis onoverseas exposure and entrepreneurship.